Лидер политического кино Африки

В «Почтовом переводе» впервые на африканском экране появляется новый привилегированный класс – местная бюрократия, не имеющая соперников среди элиты, так как промышленная африканская буржуазия еще слишком слаба и малочисленна. Основу этого класса составили воспитанные колонизаторами чиновники, переселившиеся после освобождения в их дворцы, построившие себе новые, получающие от правительства высокую зарплату, бесплатных слуг, шоферов и «мерседесы». Советский исследователь Л. Туманова дает этой социальной прослойке такую характеристику: «В странах Африки растет особая прослойка, которую принято называть бюрократической буржуазией. Это – чиновничья верхушка, превратившая государственный аппарат в источник личного обогащения»20.

Сембен в «Почтовом переводе» показывает те методы, которые эта буржуазия применяет для угнетения народа.

Старый Дакарец Ибрагим Дьенг не может получить на почте денежный перевод, потому что для этого требуется удостоверение личности, а его не дают без справки о рождении. Для этой справки нужно найти запись в соответствующей книге актов гражданского состояния, где он не значится. Чиновники посылают старика от одного к другому. Потерянный в бумажном лабиринте, осмеянный и униженный, Ибрагим Дьенг так и не получил своего перевода.

Рассказывая его трагикомическую историю, Сембен на протяжении всего действия раскрывает зрителям политическую подоплеку ситуации. В книгу актов гражданского состояния Дьенга не записали еще в колониальное время. Но и сегодня действуют старые законы. Сембен показывает связь между классами эксплуататоров двух эпох между нынешними буржуа , старыми феодалами и колониалистами. Простая и банальная история звучит как обвинение структурам и иерархиям, на первый взгляд, новым, а на самом деле – основанным на колониальных образцах.