Двойственность и противоречивость культуры молодого африканца

Дядя Марсиаль решает взять обратно молодую жену, но когда тетушка Ада, которой поручена эта миссия, приезжает в город, она с изумлением убеждается в том, что Сесиль больше уже не та деревенская девушка, которую она знала, что для нее не существует прежних табу, что она бесконечно увлечена теми внешними атрибутами западной цивилизации, которые она приняла за ее суть. Абрахам смотрит на происшедшую с ней метаморфозу философски: он признает за каждым право жить «иллюзиями, которые дают ему надежду», и сам находится как бы посредине между традициями, к которым привязан душой, и образом жизни, окружающим его в городе.

Двойственность и противоречивость культуры молодого африканца великолепно показал сенегалец Джибрил Диоп в картине «Туки-Буки» (1973). В переводе это название означает «Поездка гиены». Гиена присутствует в фильме аллегорически. На дакарском жаргоне буки (гиена) глагол. Поступать как гиена, «гиенить» – заниматься недозволенным, запретным, тайным. Гиена, как известно, охотится по ночам.

Герой картины Мори – подросток в обтягивающих джинсах, рубашке с погончиками и длинноволосый, как большинство его сверстников. В этом связь Мори с современной молодежью. Ему хочется походить на них, ибо сам он пасет коров. Его мечтой долгое время был мотоцикл. Но поскольку он всегда пас коров и привязан к ним, то, приехав в город, прикрепил к рулю мотоцикла бычьи рога. Теперь его мечта – поехать во Францию, чтобы заработать там деньги и вернуться домой. «Меня будут называть господином Мори», – решительно заявляет он в порыве мечтаний своей подружке Анте. Постепенно они осуществляют свои замыслы – пытаются похитить выручку циркачей, обкрадывают богатого бездельника. Но после многих приключений, уже у самого трапа белоснежного парохода, отплывающего к берегам Франции, Мори начинает тосковать по родным местам. (остается на пристани в то время, как пароход навсегда увозит его одетую по-западному невесту.